(8 村人)NOV1975web日本語におけるその意味での「」と変わらんけど、メタで強調する、というのはメタな意味があるということを匂わせてるんだから当然そうなる。 Lhankor_Mhy言語イタリックや下線が無難、とのこと。 touhousintyaku「頭が赤い魚」を食べる猫、みたいな感じで子供の頃は文章の曖昧さを減らしたくてカギ括弧を多用してたけど、あんまり多用すると変な人っぽさが増していくような気がして使わなくなっていった blackdragon英文での強調表記は特に手書きなら大文字書きが思い浮かぶが otchy210たぶんこの文脈で使いたかった強調は斜体で表現する方のやつ。最初なかなか慣れなかった。一から数単語の斜体は強調。フレーズ全部斜体にすると引用って意味になると思ってる。 lastline日本語でも「」は強調では無くて、いわゆるとか、あるいはやや特殊な意味で運用するがって意味じゃ無いの myogab雑感含意を制限してる用法として「」や“”は使うけど、自分が「気に入らない」「同意しない」という前提でもないかなあ…。辞書的な意味でない、一般用法でない~等々で、私見として逆の立場で使う事もしばしば…。 mobanama"英語では "X" は X という人もいるが自分は X と思わないという意味で使うことが主だからだ"指にぎにぎがまさにそうだよね。でもこの「いわゆる」の使い方、日本語でもしないっけ?
pha あとで読む
toya 仕事 business 出版